A múlt század ötvenes éveinek elején nem állt a híd és tulajdonképpen semmilyen lehetőség sem volt a Duna másik oldalára szakadt rokonokkal és barátokkal való találkozásra, beszélgetésre. Ezért esténként, szélcsendes időben, lementek az emberek a Dunához és szót váltottak egymással. A folyó vize fél kilométeren keresztül vitte a szavakat, néha talán egy rejtjelezett hírt.
Az AquaPhone performance nyolcadik alkalommal szándékozik felidézni ezt a jelenséget, tisztelettel adózva azoknak a sorsoknak, amelyek titkait annak idején az emberek a Dunára bízták. Tanúsítani szeretné az emberek abbéli óhaját, hogy egymással érintkezhessenek és azon leleményességét, amellyel nehéz körülmények között is képesek a határok és távolságok áthidalására.
Hanneke Frühauf ötletét Alfred Zimmerlin és Markus Eichenberger zenészek valósították meg, akik egy párbeszédhez alkotott zenei improvizációt hoztak létre. Ezúttal a Pozsonyban élő Csehy Zoltán szövege magyar, szlovák és német nyelven kel át a Dunán, ezt kísérik csellón és klarinéton a svájci zenészek.
Az előadás a VIII. Párkányi Hídőr Könyvünnep keretében valósul meg szlovák és magyar könyvkiadók közreműködésével. A rendezvényt interaktív népmese előadás gazdagítja. Délután nyílik a Hídőr-házban a 19. hídőr, Janine Gerber (D) kiállítása, majd egy irodalmi pódiumbeszélgetés valósul meg a jelenlevő írókkal. Este a Freedom Cafe világzenei együttes jatszik a Hídőr-ház udvarán, ahol emellett hazai ízeket élvezhetnek a rendezvény látogatói.
Párkány, 2014. június 7 (szombat), 11:00 – 22:00
Michal Hvorecký | Író. 1976-ban született Pozsonyban. Esztetikát tanult. Elbeszéléseket, regényeket és blogot ír. A könyvei hat nyelven jelentek meg. Németből prózát és színdarabokat fordít. Pozsonyban él feleségével és fiával. „A Duna Amerikában” című regénye kötődik a folyóhoz, amelyett az AquaPhone hidal át. A közelmúltban jelent meg „Spamäti“, az író és a táj portréja c. kötete. www.hvorecky.sk. |
---|---|
Deák Renáta | Műfordító. Pozsonyban született 1968-ban, jelenleg Budapesten él. A pozsonyi Comenius Egyetemen szerzett szlovák és magyar szakos diplomát. Magyar irodalmat fordít szlovák nyelvre. A fordításaiért több díjat is kapott. A Mona Sentimental polgári társulás alapítója, amely a szlovák irodalom terjesztését támogatja külföldön. |
Mirko Kraetsch | Műfordító, közvetítő. 1971-ben született Drezdában. Cseh nyelvet és kultúrtudományokat tanult a berlini Humboldt és a Prágai Károly Egyetemen. Cseh és szlovák irodalmat fordít német nyelvre. Segíti a cseh és szlovák irodalom bemutatását a német nyelvterületen és az írók prezentálását kiadóknak. |
Markus Eichenberger | Klarinétművész, zenetanár, zeneszerző. 1957-ben született. Zürichben él. 1977 óta különböző formációkban, ill. projektekben improvizál. Koncert-, rádiós és televíziós szereplései alkalmával vált ismertté Európa-szerte. |
Alfred Zimmerlin | Zeneszerző, csellóművész és zenekritikus. 1955-ben született. Usterben (Svájc) él. Zenetudományt és zeneetnológiát végzett a Zürichi Egyetemen. Számtalan koncert és rádiófelvétel szerzője, ill. szereplője volt Európában és az USA-ban. |
Tomáš Radil | A Cseh Tudományos Akadémia prágai élettani intézetének tagja, psichológia profeszor Prágában, író. Több külföldi egyetemen is működött, főleg az Egyesült Államokban, Finnországban és Németországban. 1930-ban született Pozsonyban. 1940-től Párkányban élt, ahonnan szülei származtak, és Esztergomba járt iskolába. 1944-ben az egész családját Auschwitzba deportálták, onnan csak ő és az apja tértek vissza. Két könyvet adott ki: „Ve čtrnácti sám v Osvětimi” (Tizennégy évesen egyedül Auschwitzban), Academia, Praha 2005, és „Az auschwitzi fiúk”, Kalligram, Bratislava, 2014. Prágában él. |
Ėcsi Gyöngyi | Népdalénekes, mesemondó, bábművész. A pozsonyi Ifjú Szivek szólistájaként, a Ghymes Zenekar és a Vents d’Est (Keleti szél) együttes énekeseként vált ismertté. 2007-ben elsőként nyerte el a Mikola Anikó díjat. Népi bábjátékkal, népműveléssel, népdalkörök szervezésével is foglalkozik. Hetényben él. |
Freedom Cafe | Nemzetközi world music együttes, vezetője az esztergomi Bakai Márton. |
A rendezvény | Párkány és Vidéke Kulturális Társulás |
szervezői: | Štefan und Viera Frühauf Fonds (Corymbo Alapítvány), Baden(CH) Szlovák-Magyar Baráti Társaság - Párkány |
Az esemény fővédnöke: | SVÁJCI NAGYKÖVETSÉG BRATISLAVA |
Párkány, 2014. június 7 (szombat)
11:00 – 14:00 | VIII. Párkányi Hídőr KönyvünnepBemutatkozik:Albert Marenčin - PT Kiadó (Pozsony) Orbán György – Ráday Könyvesház (Budapest) |
Könyvárusítás és dedikálás a sétálóutcán lévő könyv¬sátraknál (esős idő esetén a Barta Gyula Galériában) |
11:00 – 14:00 | Écsi Gyöngyi műsora: Angyalbárányok interaktív meseelőadás (magyarul) |
Sétálóutca, a könyvsátraknál (esős idő esetén a Barta Gyula Galériában) |
14:30 – 15:00 | A szolgálatos hídőr, Janine Gerber, képzőművész (Barnitz, Németország), bemutatja Párkányban készült alkotásait. | Hídőr-ház |
15:00 – 17:45 | Hazai finomságok Bencze László mesterszakács jóvoltából | |
15:30 – 16:45 | Irodalmi pódiumbeszélgetés a gyerekkoról, a Dunáról és a nyelvekről (szlovákul) Vendégeink: Tomáš Radil(Prága), Michal Hvorecký (Pozsony) |
|
18:00 – 19:00 | Beszélgetés a Duna fölött Párkány és Esztergom közöttAquaPhone PerformanceSzöveg: Michal Hvorecký Fordítás: Deák Renáta (magyar) Mirko Kraetsch (német) Zene: Markus Eichenberger (klarinét) Alfred Zimmerlin (cselló) Szöveg / Uzsák Éva mondók: Frühauf Károly Hang: Roman Laščiak, Pavol Prockl Szervezés: Himmler György |
A Mária Valéria híd közvetlen szomszédságában, a Duna mindkét partján A performance a hídről is követhető Bármilyen időjárási viszonyok mellett megvalósul |
19:00 – 22:00 | Hazai finomságok Bencze László konyhájából, környékbeli italok kíséretében. | A Hídőr-ház udvarán Vámház köz 2 |
20:00 – 21:00 | A Freedom Cafe együttes world music koncertje |